miércoles, 30 de mayo de 2012

¿Cuáles son las herramientas de traducción asistida?

Las compañías de software que ofrecen estas herramientas están ahora bien establecidas como empresas, que venden miles de licencias y con muchos años de experiencia en el mercado. Es probablemente imposible enumerar todas las ofertas, sin embargo en esta lista  podrás encontrar los softwares más populares.  
Memorias de traducción

 Los softwares de memorias de traducción sirven para registrar cada frase traducida por un traductor en una base de datos donde se almacenan tanto en el texto de origen (lo que estamos traduciendo) y el texto de destino (la  frase traducida correspondiente). Por lo tanto, cuando el software detecta que la oración actual ya se ha traducido en el pasado (o una frase ya traducida  se asemeja mucho), devuelve la frase de destino al traductor como si la hubiera aprendido de memoria. Esto permite al traductor  ahorrar tiempo y sus proyectos serán  mucho más coherentes: todo lo que se traduce son repeticiones. Muchos traductores se niegan a utilizar esta herramienta ya que tiende a estandarizar el trabajo. Sin embargo, los softwares de memoria de traducción están aumentando anualmente, algunos de ellos son:


Across
Alchemy Catalyst
Anaphraseus
Déjà Vu
Google Translator Toolkit
Heartsome
MemoQ
MetaTexis
MultiTrans
OmegaT
Similis
STAR Transit
SDL Trados
Wordfast



 Gestión de la terminología para proyectos de traducción

Existen diversas maneras de gestionar la terminología durante la preparación o la ejecución de un proyecto de traducción. La estrategia que se escoja dependerá del tipo de proyecto y de los recursos terminológicos disponibles. Es una buena costumbre ir ampliando el glosario terminológico con los nuevos términos que aparecen a medida que se va traduciendo. Esta práctica nos dará numerosas ventajas. También hay herramientas especializadas en la extracción de palabras aisladas de los textos a traducir, en ocasiones presentandonos otras opciones:

 Babylon
Lingo







No hay comentarios:

Publicar un comentario